본문 바로가기
예능

옥탑방의 문제아들 - 영어와 한자의 결합된 습격단의 신조어는?

by 뱀선생 2023. 7. 27.
반응형

옥탑방의 문제아들 - 영어와 한자의 결합된 습격단의 신조어는?

 

 

우리가 쓰는 말 중에는 순우리말이나 한자어인 줄 알았지만 알고 보면 외래어인 단어가 많은데요

예를 들면, '빵'은 포르투갈어 '팡데로'에서 왔고 '바자회'는 시장을 뜻하는 페르시아어 '바자르'와 한자인 '모인 회'가 합쳐져 만들어진 단어라고 합니다.

또한, 각종 뉴스와 드라마에서 자주 등장하는 '이 말' 역시 1950년대 이후 생긴 신조어로 이전에는 '습격단'이라는 단어로 쓰였다는데요

 

영어와 한자가 결합된 습격단의 신조어는 무엇일까요? 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답은 깡패 갱 (gang) + 패 (牌) 입니다.

 

 

 

 

'깡패'는 '악한 무리'라는 의미를 가진 영어 갱 (gang) 과 '무리' 라는 뜻의 한자 패 (牌)가 결합해 만들어진 단어인데요.

'깡패'처럼 같은 뜻의 영어와 한자가 결합한 또 다른 단어로는 영어 '캔'을 일본식 발음으로 한 '깡'과 한자 '통'이 결합한 단어인 '깡통'이 있다고 합니다.

 

 

반대로 외래어로 오해받는 순우리말에는 '헹가래', '멜빵', '야바위' 등이 있다고 합니다.

 

 

 

 

 

오.. 야바위가 순 우리말이라고 하니까 좀 새롭긴 하네요. 외래어인줄 알았네요 신기 ㅋㅋㅋ

반응형

댓글